ドイツ語の質問です。

Writer: admin Type: 観葉植物 Date: 2018-12-13 00:00
ドイツ語の質問です。この町には図書館はありますが、博物館がありません。Es gibt in dieser Stadt eine Bibliothek , aber kein Museum. が正解なのですが、私はEs gibt eine Bibliothek in dieser Stadt , aber kein Museum.にしました。なぜ下では無いのか教えてください!ドイツ語では動詞 3格 4格の語順が概ね成り立つのでしょうか?共感した0###日本語が「この町には」と言っているのだから、素直にそれを前に置くのが順当でしょう。理屈を考えなくてもいいです。(Es gibt は主語、動詞ですからどうしても文の先頭から動かせません)なお、あなたの回答でも文法的には間違いではありません。ナイス1
###わかりやすい回答ありがとうございます!理解出来ました!
###「aber kein Museum」がミソです。「博物館ではなく」図書館がある、という文意なので、この文で重要なのは「図書館」です。ドイツ語では枠構造をなす文末が、動詞と並んで文意上優先される場所なので、「図書館がある」をEs gibt 文では伝えないといけないので、必然的に文末に eine Bibliothekが置かれなければならない、ということです。ナイス1

 

TAG